korea love บอกรัก ภาษา ภาษาเกาหลี เกาหลี

บอกรักภาษาเกาหลี และประโยคหวานๆ | คิดถึงนะ 보고싶어. (โพโกชีพอ)

Home / ความรัก ความสัมพันธ์ / บอกรักภาษาเกาหลี และประโยคหวานๆ | คิดถึงนะ 보고싶어. (โพโกชีพอ)

รวมคำพูดหวานๆ ซึ้งๆ เอาไว้ในการใช้บอกรักกับคนที่เราแอบชอบ สามารถใช้บอกรักได้ทั้งผู้หญิง ผู้ชายเลยจ้า ตัวอย่างเช่น วิธีบอกรัก เป็นภาษาเกาหลี แบบง่ายๆ ที่เราสามารถทำได้… รับรองได้ผลชัวร์ ><

คำพูด-บอกรัก ภาษาเกาหลี

รักเธอเต็มหัวใจ
나는 너를 나의 마음 만큼 사랑합니다.
(นานึน นอรึล นาเอ มาอึม มันคึม ซารังฮัมนีดา)

กลับมาเที่ยวเมืองไทยอีกนะคะ
태국에 또 오십시오.
(แทกูเก โต โอชิบชีโอ)

ผู้หญิงไทยยิ้มสวยมั้ยคะ
태국 여자의 웃음이 / 미소가 예쁩니까?
(แทกุก ยอจาอี อูชึมอี / มีโชกา เยปึนนีดากา?)

กรุณารับของขวัญที่ฉันทำให้คุณด้วยเถอะค่ะ
제 선물을 받아 주십시오.
(เช ชอนมูลึล พาดา ชูชิบชีโย)

ฉันจะรักดงบังตลอดไป
저는 동방신기를 영원히 사랑해요.
(ชอนึน ดงบังชินกิรึล ยองวอนฮี ซารังแฮโย.)

เราคิดถึงซุปเปอร์จูนเนียร์กับดงบัง มากๆเลย
우리는 동방신기와 슈퍼주니어를 정말 보고 싶어요.
(อูรีนึน ดงบังชินกิวา ซยูพาจูนีอา(ซุปเปอร์จูเนียร์)รึล ชองมัล โพโก ชีพาโย.)

ฉันหน้าตาเหมือน จางริอิน
저는 장리인을 닮았어요.
(ชอนึน จางริอีนึล ทัลงอซซอโย)

คุณรักเขาไหม
(당신은)  그녀/그  를 사랑해요?
((ทังชีนึน) คือนยอ/คือ รึล ซารังแฮโย๊)

คิดถึงนะ
보고싶어.
(โพโกชีพอ)

คิดถึงมากๆ
너무 보고싶어
(นอมู โพโกชิบพอ)

คิดถึงจริงๆ
정말 보고싶어
(ชองมัล โพโกชิบพอ)

คุณจะรักชั้นได้มั้ย?
저는  …이름…씨를 사랑해도 돼요?
(ชานึน..ชื่อคนที่ถาม..ชี่รึล..ซารังแฮโด ทเวโยะ?)

เลิกกันเถอะ
그만 만나자 ,  헤어지자
(คือมัน มันนาจา,เฮอาจีจา)

don’t keep contact  i’m annoy
연락하지마. 나 귀찮아.
(ยอนรัคฮาจีมัน. นา ควีชานา)

สู้ ๆ สู้ ตาย
아자!  힘내자!  화이팅! / 아자 아자 화이팅!!!
(อาจา ฮิมแนจ่ะ ! ฮวาอีทิง ! / อาจา อาจา ฮวาอิทิง)

ss501
몰라요
(มุลรอโย)

ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น
당신은 최선만 다하면 돼요.
(ทังชินึน ชแวชอนมัน ทาฮามยอน ทแวโย)

คุณคือชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
너 나안에 있다.
(นา นออินเอ อิดตะ)

ฉันต้องทำความฝันของฉันให้เป็นจริงให้ได้
꿈이 실현되도록 노력하겠다 / 온갖 노력을 다 하겠다.
(ตูมี ชิลฮยอนดแวโดรก โน รยอกฮาเกซตะ / อนกัด โนรยอกึล ทา ฮาเกซตะ)

ชาตินี้ฉันจะได้เจอพวกคุณไหมเนี่ย
이승에 저는 ……씨를  만날 수 있을까요?
(อีชือเง ชานึน…..(ชื่อ)..ชี่รึล มันนัล ซู อิซซิลคาโย๊)

พวกคุณหล่อกันมากๆค่ะ
아주 생겼어요. / 멋있어요.
(อาจู แซงกยอซซอโย / มอซิซซอโย)

ขอลายเซ็นหน่อยค่ะ
사인해 주세요.
(ซาอินแฮ จูเซโย)

ฉันอยากฟังคุณเล่นเปียโนจังค่ะ
피아노 한번 쳐 주세요. 우리 정말 듣고 싶어요.
(พีอาโน ฮันบอน ชยอ จุเซโย. อูรี ชองมัล ทึดโก ชีพอโย)

หวังว่าเราจะได้พบกันอีกนะคะ
다시 만나기 바랍니다.
(ทาชี มันนากี พารัมนีดะ)

ถ้ามีโอกาส ฉันจะไปหาคุณนะคะ
기회가 있으면 ….씨를 만나러 갈 거에요
(คีฮเวกา อิซึมยอน….(ชื่อ)..ชี่รึล มันนารอ คัล กอเอโย)

พรุ่งนี้ว่างไหมคะ
내일 시간이 있어요?
(แนอิล ชีกานี อิซซอโย๊)

คุณจะพาฉันไปไหนคะเนี่ย?
저를 어디로 데리고 가요?
(ชอรึล ออดีโร เทรีโก คาโย?)

คุณจะไปไหนเหรอคะ
어디 가요?
(ออดี กาโย๊?)

ร้องเพลงให้ฉันฟังหน่อยได้ไหมคะ
노래를 좀 불러 주세요.
(โนแรรึล ชม พุลรอ ชูเซโย)

ไปตายซะ !
죽어 버려라 !
(ชุกอ พอรยอรา !)

อยากตายมากหรอ?
줄을래?
(ชุรึลแร?)

อย่าทำ
하지 마
(ฮาจิม่า)

ผมมีความสุขมากที่ได้อยู่กับคุณ
당신 옆에 있는 게 너무 행복해요.
(ทังชิน ยอเพ อิซนึน เค นอมู แฮงบกแฮโย)

กินไหม
먹을래요? / 먹고 싶어요?
(มอกึลแรโย๊? / มอกโกชีพอโย๊)

ขอให้คุณกับเขารักกันนานๆนะ
오래오래 서로 사랑하기 바랍니다.
(โอแรโอแร ซอโร ซารังฮากี พารัมนีดา)

ฉันจะคอยเป็นกำลังใจให้คุณนะ
저는 …..씨에게  용기를 줄게요.
(ชอนึน…(ชื่อ)..ชี่เอเก ยงกีรึล ชุลเกโย)

ขอโทษค่ะ…คุณคือแจจุงหรือเปล่าคะ
실례이지만 재중씨예요?
(ชิลรยอดีจีมัน แจจุงชี่เยโย๊

ขอให้หายไวไว
곧 회복되세요.
(คึม ฮวีบกดเวเซโย)

อยากบอกว่า เอสเจ นายคือพี่ชายที่น่ารัก
에이스제이 씨는 정말 귀여운 오빠이구요.
(เออีชือเจอี ชี่นึน ชองมัล ควียออุน โอปะอีกูโย)

อย่าท้อแท้ จงสู้ต่อไปนะซุปเปอร์จูเนียร์
낙심하지 말고 용기를 내세요.
(นัมชิมฮาจี มัลโก ยงกีรึล แนเซโย)

ดงบังชินกิไฟต์ติ้ง
동방신기…. 화이팅!!!
(ทงบังชินกิ ฮวาอีทัง !!!)

โชคดีในการสอบนะคะ
시험 잘 보내세요.
(ชีฮัม ชัล โพแนเซโย)

ตอนนี้อาการของพี่เป็นยังไงบ้างคะ
오빠/언니의 증세가 좀 어때요?
(โอปา / ออนนีอี ชึงเชกา ชม ออแตโย๊)
(โอปา – พี่ชาย / ออนนี – พี่สาว)

หายไวๆนะคะ
빨리 회복하세요.
(ปัลรี ฮแวบุกฮาเซโย)

เขาบอกฉันว่าเขาจะไปเกาหลีเดือนหน้า
그는/ …씨는 다음달에 한국에 간대요.
(คือนึน / ..(ชื่อ)…ชี่นึน ทาอึมดาเร ฮันกูเก คันแตโย)
(ถ้าไม่มีชื่อก็ คือนึน……. /ถ้ามีชื่อเติมชื่อไว้หน้าชี่ เช่น
그는 다음달에 한국에 간대요. หรือ 재중씨는 다음달에 한국에 간대요. )

ฉันไม่รู้ว่าเขาไปที่ไหน
(…씨가)  어디 가는지 몰라요.
((…ชี่กา) ออดี คานึนจี มลราโย)
(…ใช้เมื่อเติมชื่อ หรือไม่เติมก็ได้)

ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน
(…씨가)  어디 있는지 몰라요.
((…ชี่กา) ออดี อิดนึนจี มลราโย)

อย่าทำแบบนี้
이렇게 하지마(세요)
(อีร็อดเก ฮาจีมา(เซโย))

ฉันชอบเขามากจริง ๆนะ
난 그를 정말 좋아해(요)
(นัน คือรึล ชองมัล โชฮาแฮ(โย))

ว่าไงนะ
뭐라고? 뭐라구요?
(มวาราโก๊? มวารอกูโย๊)

บอกมาเร็ว ๆ
(빨리) 말해봐  /   (빨리) 말해 보세요.
((ปัลรี) มัลแฮ-บวา / (ปัลรี) มัลแฮ โพเซโย)

นี่คุณกำลังจะทำอะไรคะ
ตอนนี้ 뭐해(요)?
(มวาแฮ (โย๊))
ในอนาคต 뭐할거야? 뭐할거예요?
(มวาฮัลกอยา? มวาฮัลกอเยโย๊?)

คุณรู้ไหมฉันหลงรักคุณซะแล้ว
나를 사랑했어, 알있어요.
(นารึล ซารังแฮซ-ซอ,อา-รอซ-ซอโย)

คุณคิดว่าฉันบ้ารึเปล่านะ
나 바보처럼 이죠?
(นา พาโบชอรอม อีจโย๊?)

เป็นห่วงคุณจัง
정말 걱정해요.
(ชองมัล คักจังแฮโย)

อย่ากังวล
걱정하지 마세요.
(ชอกจังฮาจี มาเซโย)

ลองดูไหม
해보세요.
(แฮโบเซโย)

หยุดเดี๋ยวนี้ได้ยินไหมฮะ
당장 멈춰!
(ทังชัง มอมชวอน!)

ช่างมันเหอะ
괜찮아.
(แควนชานา)
(ถ้าพูดกับคนที่อายุมากกว่า ต้องสุภาพเติม “โย” ข้างหลัง)

โถ่เอ๊ย
유감하다.
(ยูรัมฮาดา)

ไชโย
브라보! , 만세!
(พือราโย! , มันเซ!)

แจ๋ว
좋아
(โชอา!)

ฝันดี
잘 자요.
(ชัล ชาโย)

บ๊าบบาย
바이바이
(บ๊ายบาย)

สุดที่รัก
저기
(ชอกี)

ลาก่อน
잘 가요.
(ชัล กาโย)

รักษาสุขภาพด้วยนะ
간강하세요.
(คันกังฮาเซโย)

ฉันจะรักนายตลอดไป
영원히 사랑해요.
(ยองวอนฮี ซารังแฮโย)

คนโกหก
지짓말을 한사람!
(ชีจีชารึล ฮันซารัม!)

คนใจร้าย
마음이 나쁜 사람!
(มาอือมี นาปึน ซารัม!)

คนไม่จริงใจ
성실한 사림!
(ซังชินฮัน ซารัม!)

อยากบอกว่านายใจร้ายจริงๆ
당신은 마음이 정말 나쁜 사람이라고 하고 싶어요.
(ทังชีนึน มาอือมี ชองมัล นาปึน ซารามีราโก ฮาโก ชีพอโย)

แต่ถึงอย่านั้นฉันก็รักนาย
그런데 저는 당산을 사랑해요.
(คือรอนเด ชอนึน ทังชานึล ซารังแฮโย)

อย่าลืมฉันนะ
요가 다이를 사랑해요.
(โยกา ทาอีรึล ซารังแฮโย)

คุณคือคนสำคัญในชีวิตของฉัน
제 삶속에세 당신은 중요한 사람이에요.
(เช ซัมโซเกเซ ทังชินึน ชูโยฮัน ซารามีอีเอโย)

ฉันรักคุณคนเดียวเท่านั้น…นอกจากคุณฉันไม่เอา
당신만 사랑해요.
(ทังชินมัน ซารังแฮโย)

ฉันอยากเป็นเพื่อนกับพวกคุณจังเลย
저는 당신의 친구가 되고싶어요.
(ชอนึน ทังชินี ชินกุกา ดเวโกชีพอโย)

ถึงแม้โลกจะเปลี่ยนไปแต่ความรักที่ฉันมีให้คุณไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
세상이 바꿔요 ,그렇지 않아도 우리 사랑이 바꾸지 않아요.
(เซซังอี พากวาโย,คือร็อดจี อันฮาโด อูรี ซารางี พากุจี อานาโย)

ฉันชอบจังเวลาพวกคุณร้องเพลง แล้วก็เต้นไปด้วย
당신이 노래하고 춤을 출 때를 좋아해요.
(ทังชีนี โนแรฮาโก โชมึล ชุล แตรึล โชอาแฮโย)

ฉันจะติดตามงานเพลงของพวกคุณต่อไปนะคะ
당신의 노래를계속 들어요.
(ทังชีเน โนแรรึลกเยชก ทือรอโย)

….รัก……
…………….이/가 …………..을/를 사라해요.
(……..อี/กา ……………….อึล/รึล ซารังแฮโย)

คุณดูดีมากในสายตาของฉัน
내 생각에는 네가 잘 생긴 남자인데.
(แน แซงกาเกนึน เนกา ชัล แซงกิน นัมจาอินเด)

เคยเห็นฉันในสายตาของคุณบ้างไหม
나 네마음 안에 있는 적이 있어?
(นา เนมาอึม อาเน อิดนึน ชากี อิซซอ?)

คนเฮงซวย (ไว้ว่าผู้ชายนะ ผู้หญิงต้องเปลี่ยนนัมจาเป็นยอจา)
너 나쁜 남자 !!
(นอ นาปึน นัมจา !!)
ไม่มีใครที่ทำให้ฉันร้องไห้ได้มากเท่าคุณ